大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于国产汽车品牌外语的问题,于是小编就整理了5个相关介绍国产汽车品牌外语的解答,让我们一起看看吧。
- 为什么国内一些汽车的按键上都是英文(包括轮胎、车窗上的标识)?为什么不用中文?
- 有人说中国的英文名字(China)由秦(Ch'in)而来,恰当吗?有何历史依据?
- chinese电视品牌是什么?
- 一些国产内销的电脑、手机和汽车的智能系统为什么非要用英语标注呢,用中文不是更好吗?
- 为什么国内一些品牌(包括很多大品牌)都冠以不伦不类的洋名字?
为什么国内一些汽车的按键上都是英文(包括轮胎、车窗上的标识)?为什么不用中文?
国产车使用英文按键标识原因有四点:国际化接轨、节省成本、设计需要、文化不自信。
国际化接轨和节省成本可以理解为一点,国产车也有很多出口到国外的车型,目前英文基本是“世界语”所以用英文标识方便出口车辆更容易被接受。在国内销售的车型虽然可以重新设计中文标识但要重新开模设计制造,对于车企来说控制成本才是最重要的管消费者会不会用呢?反正有用车手册自己慢慢学呗。
设计需要这点不能否认,英文字母缩写的配置术语已经被广泛接受,而且缩写组合很简单便于在很小的按键上布局。比如ESP车身稳定系统,在一个1*2cm的小按键上打上三个字母会很容易识别,但如果是【车身稳定系统】六个汉子会明显缩小每个字的尺寸,识别反而成为困难而且密密麻麻的小字也确实没有美感。
其他如上坡辅助HAC、陡坡缓降HDC、以及各种复杂的四驱切换控制模式,这些确实很难做到用汉子标识,设计人员很难做到美感和文化的完美融合。至于轮胎、车窗上的标识有一套自成体系的专业术语,每一个字母的释义都很复杂没有办法用中文标注。
不过随着物理按键逐渐被触摸屏替代这种情况会有很大的改变,大尺寸的中控屏可以自由的布局能随时切换的界面,在各个子页面里可以让虚拟按键的尺寸足够大且能用中文明显的标识出功能。如果到这一级别之后还在大量使用英文缩写只能说没有系统的核心技术,或者文化不自信。
这点无需否认比如第一个使用中文物理按键标识的品牌比亚迪,在设计之初被N多人定义为LOW,后期推出篆体汉子车标王朝系列也被有些人嘲笑为“土”……可以想象到的是这些人基本不会英文,文字或语言只是交流的媒介,没有哪种语言更高端、哪种语言更有品味,有品位的是说话的人。
简单来说,是为了识别方便。
汽车工业发展百余年来,从欧美到到全世界,汽车上的车机语言大多是英语为主,为什么?
从生产制造角度,英语易于辨认,书写,一辆汽车的部件可能源于全球各地,美国的米其林轮胎,同一型号可能销往德国做成奔驰宝马,也可能去法国做成雪铁龙,雷诺,也可能来到中国用于吉利长城,使用行业内长久以来公认的命名规则可以省下很多生产成本,另外也没有必要针对不同国家使用不同语言,消费者只是用,可能并不需要在乎轮胎上的规格和提示。
从便利性而言,英语目前作为世界第一大语言,车上常用基础单词依旧拥有较高辨识度,如果根据各个国家采用不同语言,假如旅行欧洲,自驾游该如何是好?因此”英文单词+行业默认图例”成为常用手段。
但是,情况也在改变:
1.国内一些厂商,例如比亚迪品牌,因其主要针对国内市场,且很多产品是3.4.5线城市,对于英语的认知程度并不高,因此也出现了很多车型使用中文标示,如图,但是也配有相应的图像便于识别。
有人说中国的英文名字(China)由秦(Ch'in)而来,恰当吗?有何历史依据?
中国有四种翻译或发音:
①根据“秦”的翻译或发音,多在中亚及现在的土耳其地区,中亚的翻译“秦斯坦”;
②根据“契丹”的翻译或者是发音,多在俄罗斯地区;
③“支那”源于日本对我国称呼,甲午战争后带有贬义;
④根据“茶”的翻译或发音,多在地中海北岸(罗马),路上丝绸之路终点。
回答的比较简约,自行查资料吧。
China,带贬义,古希腊称东方为sino,译为神居住的地方,有兴趣的可以查阅一下。
中国英文名是由地名昌南而来的,与其他的没有关系。用别的代替,并不合适。
我国盛产瓷器,精品瓷器更是远销海外,称之为外销瓷。很早之前我国就有了出口瓷器的先例。因此在英文中,瓷器与中国的单词是一样的。(china)就是由盛产瓷器的名地昌南而来。其他的解释我并不认同。
昌南烧制瓷器距今有两千多年历史,各个朝代都十分重视这个地方。宋朝时赐地名为景德镇,将有名的工匠迁居于此,以此地制瓷,以上贡,元朝忽必烈又在这儿专门设置了浮梁瓷局,另外他还将所有俘获的能工巧匠置于此地一起来造瓷,再加上高岭土是天然的制瓷原料,又经过上千年的制瓷工艺的演变。昌南呈现出了独具特色的制瓷工艺。中国制瓷历史悠久,但大部分因为战乱等其他原因已经终止,但未有景德镇制瓷传承千年,经久不衰。
在唐朝时,由于昌南地区土质好,先人们总结了南方青瓷与北方白瓷的工艺特点,烧制出了一种青白瓷,有假玉器的称号。销往海外,受到了外国人的喜爱。欧洲人就以昌china为中国的代称,也带指瓷器。
所以china是有瓷器的原产地昌南而演化过来的,跟别的东西没有系,迄其今为止也是最广为流传的,用别的不适合。
这个问题我来回答吧!
题目中题主已经提到的秦的英文为是Chin,实际上只要弄清楚Chin的来历,基本上就可以弄清楚这个问题了,貌似Chin和China有一定的渊源,但是根本上还是两回事。
现在国内很多专家学者,都把Chin当作China的词源,但是基本上是看着这两个词很像,而且,秦的韦氏英语就是Chin,所以就把China 和Chin当成一回事了,我觉得这非常不严谨,缺乏一些科学的态度。
现在盛行的说法是China源自“秦”的梵语译音Chin,此说源自十七世纪传教士卫匡国(Martino Martini, 1655)。但是在这之前,根本没有任何资料记载这种说法。
那外族到底是如何称呼我们中华的呢?我们在唐朝唐玄宗《题梵书》找到一些线索
跟大家互相交流沟通就是我最高兴和最感到幸福的事情,相识有缘,您能看到我的这段回答就是莫大的缘分,很荣幸为大家解答这个问题,让我们一起走就这个问题,现在让我们来一起探讨一下。
一种观点认为,china一词大致出现在隋唐时期,来源于老关中话中“长安”(古音作chángnǎn)。也就是说,china是古长安的音译缩写。如今,中国首都在北京,国际社会常以“北京”来指代中国。汉唐盛世,万国来朝,各国以“长安”指代,当在情理之中。
下面我为大家分享,我个人对这个问题的看法与想法,希望我的分享能给大家带来帮助,也希望大家能够喜欢我的分享。
其实China的真正来源在秦始皇的秦的音变,秦始皇统一全国,当时匈奴叫中国为秦。四五世纪匈奴大量进入欧洲大陆,于是当地人就跟着匈奴喊国人为秦,China即为秦的音变。
以上的分享是我关于这个问题的解答,只是个人的意见与建议,希望我分享的这个问题的解答能够帮助到大家。
同时也希望大家能够喜欢我的分享,大家如果有更好的关于这个问题的解答,还望分享评论出来共同讨论这话题。
China 这个词:是“秦(Chin)”后面加上一个表尊贵的 –a,用以表示地域,你像非洲 Africa、美洲 America 等等,所以 China 这个词本意是“秦洲”,指的是一个叫“秦”的广大领土。
最后在这里,祝大家每天开开心心工作快快乐乐生活,健康生活每一天,家和万事兴,年年发大财,生意兴隆,谢谢!
中国有四种翻译或发音:
①根据“秦”的翻译或发音,多在中亚及现在的土耳其地区,中亚的翻译“秦斯坦”;
②根据“契丹”的翻译或者是发音,多在俄罗斯地区;
③“支那”源于日本对我国称呼,甲午战争后带有贬义;
④根据“茶”的翻译或发音,多在地中海北岸(罗马),路上丝绸之路终点。
回答的比较简约,自行查资料吧。
China,带贬义,古希腊称东方为sino,译为神居住的地方,有兴趣的可以查阅一下。
chinese电视品牌是什么?
chinese是中华电视公司,简称“华视”,英文简称则为“CTS”,是由台湾当局教育机构、防卫机构、企业界人士与侨界领袖等共同投资设立的台湾地区第三家电视公司,与台湾电视公司(简称台视,TTV)、中国电视公司(简称中视,CTV)并称台湾的老三台。
台湾六家无线电视台为:老三台加上民间全民电视公司(简称民视,ftv)、公共电视台(简称公视,PTS)及03年开播的客家电视台(简称客视,HakkaTV)
一些国产内销的电脑、手机和汽车的智能系统为什么非要用英语标注呢,用中文不是更好吗?
软件后台都是英语编程的,编程离不开英语。你提的问题只能算汉化不好。
另外还有就是习惯问题,多年这样标注,现在没有改正成汉语,比如汽车档位,非要标注汉字走,停,空挡,爬坡,你觉得就好看吗?不一定吧?
为什么国内一些品牌(包括很多大品牌)都冠以不伦不类的洋名字?
崇洋***的思想作祟,中国以前生产力创造力严重滞后,使其国人都认为国产不行。另外,国家改革开放后很多国人经济条件好了后,为体现自己与众不同,拉开消费等级和阶层,都以购买国外商品为荣,所以市场上就产生了鱼目混珠的冠名误导国人的消费。但是现在中国造已今非昔比,假以时日一定会引领全球。
到此,以上就是小编对于国产汽车品牌外语的问题就介绍到这了,希望介绍关于国产汽车品牌外语的5点解答对大家有用。